Unterrichtsmaterial Basisgrammatik - 13 - Passé Simple |
---|
| Home | Inhalt | A-Z | Material | Neu | Zufall | SiteMap | Suchen | Hilfe | Links | 05.03.2021 | © allgemeinbildung.ch | | |
---|
|
||
pdf-Arbeitsblatt |
Basisgrammatik - 13 - Passé Simple |
> alle interaktiven Online-Übungen, Rätsel, Aufgaben, Tests & Quiz |
Informationen
|
Typ :Theorieblatt |
|
Vorschau
Musterblatt für die Schüler und SchülerInnen und als Kopiervorlage für die Lehrerin oder den Lehrer in einer pdf-Datei |
|
|
Transkript
|
FR BASISGRAMMATIK | DAS PASSÉ SIMPLE 13 | BILDUNG: Das Passé Simple lässt sich nicht direkt von einer anderen Konjugationsform des Verbs ableiten! Grundkonjugationen der Leitverben parler, dormir & ouvrir, finir, rompre, recevoir (Blätter 3-7) ENDUNGEN: -er je parl-ai tu parl-as il parl-a nous parl-âmes vous parl-âtes ils parl-èrent -ir / -re je fin-is tu fin-is il fin-it nous fin-îmes vous fin-îtes ils fin-irent -oir je reç-us tu reç-us il reç-ut nous reç-ûmes vous reç-ûtes ils reç-urent AUSNAHME-VERBEN: Untenstehende Verben werden nicht nach Leitverben gebildet: Verb PASSÉ S. (je/nous) Verb PASSÉ S. (je/nous) acquérir acquis / aquîmes mettre mis / mîmes s’asseoir m’assis / n. assîmes moudre moulus/ moulûmes avoir eus / eûmes mouvoir mus / mûmes battre battis / battîmes naître naquis / naquîmes boire bus / bûmes plaire plus / plûmes conduire conduisis/conduisîmes pleuvoir [nur:] il plut connaître connus / connûmes pouvoir pus / pûmes coudre cousis / cousîmes prendre pis / prîmes courir courus / courûmes résoudre résolus/ résolûmes craindre craignis/ craignîmes rire ris / rîmes croire crus / crûmes savoir sus / sûmes dire dis / dîmes suivre suivis / suivîmes écrire écrivis / écrivîmes se taire m. tus / n. tûmes être fus / fûmes tenir tins / tinmes faire fis / fîmes vaincre vainquis/ vainquîmes hair hais / haîmes venir vins / vinmes lire lus / lûmes vivre vécus / vécûmes luire luisis / luisîmes voir vis / vîmes GEBRAUCH: (gleich wie PASSÉ COMPOSÉ) 1) bei einer Handlung in der Vergangenheit, die in ihren Wirkungen bis in die Gegenwart reicht 2) bei abgeschlossenen Handlungen der Vergangenheit 3) bei Auflistungen wie d’abord, puis, ensuite in der Vergangenheit. Beispielsätze: 1) Je le vis ce matin. C’est Gutenberg qui invita l’imprimerie. 2) Le facteur me donna la lettre. Je la pris et je la lus. Samedi j’allai en ville pour voir un film. 3) D’abord j’allai en ville, ensuite je vis un film. ABGRENZUNG ZUM PASSÉ COMPOSÉ: • Das PASSÉ SIMPLE findet sich heute fast nur noch in der gehobenen Schriftsprache. Im Alltag wird es durch das PASSÉ COMPOSÉ ersetzt! • Beim Gebrauch (insbesondere im Unterschied zum IMPARFAIT) sind PASSÉ SIMPLE und PASSÉ COMPOSÉ gleichgestellt. BEZIEHUNG ZWISCHEN IMPARFAIT UND PASSÉ SIMPLE: 1) gleichzeitiger Verlauf mehrerer, nicht abgeschlossener Handlungen IMPARFAIT 2) eine Handlung verläuft weiter, während eine andere plötzlich eintritt und dann ihren Abschluss findet IMPARFAIT & PASSÉ SIMPLE 3) Aufeinanderfolge einzelner, abgeschlossener Handlungen der Vergangenheit PASSÉ SIMPLE Beispielsätze: 1) Pendant que nous déjeunions, le bébé dormait. 2) Nous déjeunions, lorsque le facteur entra. 3) Le facteur me donna la lettre. Je la pris et la lus tout de suite. Die Konjunktionen quand und lorsque bedeuten: mit PASSÉ SIMPLE „als“; mit IMPARFAIT aber „jedesmal“
|
|
|
||
Homepage Allerlei Biologie Chemie Deutsch Englisch Französisch Geografie Geschichte Informatik Italienisch Kunst Latein Mathematik Physik Religion Spanisch Sport & Spiel |
|
Startseite (Home)
| SiteMap |
Datenschutzerklärung |
Impressum |
Hilfe |